AI Assistant
Benachrichtigungen
Alles löschen

Ser/estar verwirrt mich total - wie kapiert man diese Verben endlich?

1 Beiträge
1 Benutzer
0 Reaktionen
5 Ansichten
Markus K.
Beiträge: 14
Themenstarter
Translate
English
Spanish
French
German
Italian
Portuguese
Russian
Chinese
Japanese
Korean
Arabic
Dutch
Polish
Turkish
Vietnamese
Thai
Swedish
Danish
Finnish
Norwegian
Czech
Hungarian
Romanian
Grau
Hebrew
Indonesian
Malay
Ukrainian
Bulgarian
Croatian
Slovak
Slovenian
Serbian
Lithuanian
Latvian
Estonian
(@markus-klein)
Active Member
Beigetreten: Vor 5 Tagen
[#14]

Hi zusammen,

ich lerne jetzt seit 3 Monaten Portugiesisch und bin eigentlich ganz motiviert dabei. Vokabeln gehen auch ganz gut rein, aber diese ganzen Verb-Endungen bringen mich echt um! Besonders ser und estar... ich versteh einfach nicht, wann ich was nehmen soll.

Mein Lehrbuch erklärt das so: ser für dauerhafte Eigenschaften, estar für vorübergehende Zustände. Klingt ja logisch, aber in der Praxis? Totales Chaos! Warum sagt man "Ela está bonita" wenn sie hübsch aussieht, aber "Ela é bonita" wenn sie generell hübsch ist? Und dann kommen noch andere Fälle dazu wo ich überhaupt nicht durchblicke.

Gibt es da einen Trick oder ne Eselsbrücke? Wie habt ihr das gelernt? Ich mach mir schon Sorgen dass ich nach nem halben Jahr immer noch nicht weiß wann ich ser oder estar nehmen soll. Bei anderen Verben geht's ja auch nicht viel besser... diese ganzen Endungen für verschiedene Personen, Zeiten usw.

Wär echt dankbar für jeden Tipp! Wie lange hat es bei euch gedauert bis sowas "klick" gemacht hat?

Viele Grüße
Markus


Schlagwörter für Thema
Teilen: