Hey zusammen,
ich kämpfe seit Wochen mit Simple Past und Present Perfect und werde einfach nicht schlau daraus. Ständig bin ich unsicher, ob ich jetzt "I went" oder "I have gone" sagen soll.
Mein Englischlehrer hat mir zwar die Regeln erklärt (abgeschlossene vs. nicht abgeschlossene Handlung usw.), aber irgendwie verstehe ich trotzdem nicht wann was richtig ist. Besonders wenn es um Zeitangaben geht wie "yesterday" oder "already" werde ich total verwirrt.
Gibt es vielleicht einen einfachen Trick oder eine Eselsbrücke, mit der man das schnell unterscheiden kann? Oder einen Tipp wie ihr das gelernt habt?
Ich plane übrigens für den Sommer ein paar Wochen in England zu verbringen und möchte bis dahin wenigstens die Grundlagen draufhaben. Wäre echt dankbar für eure Hilfe!
Viele Grüße
CodeTalk_37
Hi CodeTalk_37,
kann dich gut verstehen! Hab hier vor ein paar Wochen schon mal über ähnliche Probleme geschrieben.
Mein Trick: Simple Past = genauer Zeitpunkt in der Vergangenheit (yesterday, last week, in 2020). Present Perfect = irgendwann passiert, aber wann genau ist nicht wichtig (already, just, never, ever).
Also: "I went to London yesterday" (wann = gestern) aber "I have been to London" (irgendwann mal, aber wann genau ist egal).
Für deinen England-Trip ist das übrigens perfekt - da wirst du merken dass die Engländer Present Perfect viel öfter benutzen als wir Deutsche denken würden. Die sagen ständig "Have you been to...?" statt "Did you go to...?"
Hoffe das hilft erstmal!
S.Weber27
Moin!
Also ich merk mir das so: Simple Past ist wie ein Foto aus der Vergangenheit - alles klar und abgeschlossen. Present Perfect ist wie ne Brücke zwischen damals und heute.
Beispiel: "I broke my leg" (Simple Past) vs "I have broken my leg" (Present Perfect - das Bein ist immer noch kaputt, betrifft also heute noch).
Aber ehrlich gesagt - mach dich nicht verrückt! Hab beim Artikel-Thread schon geschrieben dass man sich manchmal zu sehr in Details verliert. Die Engländer verstehen dich auch wenn's nicht 100% perfekt ist.
Marco