Hei alle zusammen!
Ich bin Leon und arbeite als Erzieher. Da ich bereits Dänisch spreche, dachte ich mir, Norwegisch wäre ein logischer nächster Schritt. Bin auch schon einigermaßen mit den Grundlagen vertraut.
Jetzt bin ich aber total verwirrt wegen Bokmål und Nynorsk. Ich weiß, dass es zwei verschiedene Schriftformen gibt, aber mir ist nicht ganz klar, wie groß die Unterschiede wirklich sind. In meinen Lernmaterialien steht meistens nur "Norwegisch" drauf, ohne zu erwähnen, welche Variante das ist.
Könnt ihr mir ein paar konkrete Beispiele zeigen, wie sich die beiden beim Schreiben unterscheiden? Also nicht nur theoretisch erklären, sondern wirklich mit Wörtern oder Sätzen? Und welche sollte ich als Anfänger lernen?
Ich frage mich auch, ob die Unterschiede so groß sind wie zwischen verschiedenen deutschen Dialekten, oder eher wie zwischen britischem und amerikanischem Englisch?
Vielen Dank schon mal für eure Hilfe!
Hei Leon!
Als jemand der auch mit Dänisch angefangen hat, kann ich deine Verwirrung total verstehen. Die Unterschiede sind schon deutlicher als zwischen britischem und amerikanischem Englisch, aber nicht so krass wie komplett verschiedene Sprachen.
Ein paar konkrete Beispiele:
- "das Kind" heißt auf Bokmål "barnet", auf Nynorsk "barnet"
- "ich bin" ist Bokmål "jeg er", Nynorsk "eg er"
- "nicht" = Bokmål "ikke", Nynorsk "ikkje"
- "Buch" = Bokmål "bok", Nynorsk "bok" (hier gleich)
Bokmål ist deutlich verbreiteter (ca. 85-90% der Norweger nutzen es) und wenn in deinen Lernmaterialien nur "Norwegisch" steht, ist es fast sicher Bokmål. Als Anfänger würde ich definitiv bei Bokmål bleiben - ist prakitscher und du findest mehr Material.
Die Grammatik unterscheidet sich auch etwas, aber die Grundstruktur ist ähnlich. Mit Dänisch-Kenntnissen kommst du mit Bokmål besser zurecht, da es historisch stärker vom Dänischen beeinflusst ist.
Lykke til!