Ich lerne jetzt seit ein paar Monaten Italienisch und hänge gerade an einem Punkt fest, der mich ehrlich gesagt ziemlich frustriert. Ich verstehe den Unterschied zwischen Condizionale und Congiuntivo einfach nicht richtig.
Im Deutschen haben wir den Konjunktiv, und irgendwie versuche ich das immer damit zu vergleichen – aber das scheint der falsche Ansatz zu sein. Mein Lehrbuch erklärt es so, als wäre es total selbstverständlich, aber mir erschließt sich nicht, wann ich jetzt welchen Modus benutze.
Beispiel: Wenn ich sagen will 'Ich würde gerne nach Italien fahren' – ist das Condizionale? Und wenn ich sage 'Ich glaube, dass er kommt' – ist das Congiuntivo? Oder hängt es davon ab, ob ich eine Bedingung ausdrücke oder einen Zweifel?
Passt das überhaupt so grob zusammen: Condizionale = 'würde' und Congiuntivo = Zweifel/Wunsch/Meinung?
Ich plane übrigens für diesen Sommer einen längeren Aufenthalt in der Toskana und würde die Sprache dort wirklich gerne benutzen, nicht nur turistisches Grundvokabular. Deshalb liegt mir das gerade am Herzen. Aber ich will auch nicht irgendwas falsch verstehen und dann stur die falschen Formen benutzen.
Wäre super, wenn jemand das mal aus Sicht eines Deutschen erklären könnte.