Hallo zusammen! Ich bin etwas verwirrt und hoffe, ihr könnt mir helfen. Meine Frau ist Finnin und da ich sowieso Finnisch lerne, dachte ich mir, Schwedisch wäre auch nützlich - ist ja schließlich die zweite Landessprache in Finnland.
Nun bin ich durch Zufall auf Videos aus Göteborg gestoßen und verstehe praktisch gar nichts! Das klingt für mich wie eine völlig andere Sprache. Bei normalen schwedischen Videos aus Stockholm geht es halbwegs, aber diese Göteborger... keine Chance.
Ist das wirklich noch dasselbe Schwedisch oder eher ein Dialekt? Sollte ich mich als Anfängerin erstmal auf Hochschwedisch konzentrieren oder ist es wichtig, auch solche regionalen Unterschiede zu verstehen? In Finnland sprechen ja auch viele Schwedisch, aber ob die auch so einen starken Akzent haben?
Habt ihr ähnliche Erfahrungen gemacht? Wie geht ihr mit regionalen Unterschieden um?
Oh ja, das kenne ich! Der Göteborger Akzent ist wirklich heftig und kann einen als Anfänger total verwirren. Das ist definitiv noch Schwedisch, aber ein sehr markanter regionaler Dialekt - die haben eine ganz andere Melodie in der Sprache und sprechen oft viel schneller.
Ich würde dir empfehlen, dich erstmal auf Standardschwedisch zu konzentrieren, so wie es in Stockholm gesprochen wird. Das ist auch das, was normalerweise in Lehrbüchern und Apps verwendet wird. Die Göteborger Variante kommt dann später von selbst, wenn du mehr Hörerfahrung hast.
Das erinnert mich übrigens an eine ähnliche Diskussion hier im Forum, wo jemand gefragt hat, ob man wirklich alle Konjugationen auf einmal lernen soll. Manchmal ist weniger mehr am Anfang, und das gilt auch für Dialekte.
Die Finnlandschweden sprechen übrigens meist deutlich "sauberer" und sind für Anfänger viel besser zu verstehen als die Göteborger. Falls deine Frau Schwedisch kann, lass sie doch mal ein paar Sätze sprechen - wahrscheinlich wirst du den Unterschied sofort hören.
Lass dich nicht entmutigen, das wird schon!