Benachrichtigungen
Alles löschen

Ser/estar bringen mich um - welcher Trick hat bei euch funktioniert?

4 Beiträge
4 Benutzer
5 Reaktionen
63 Ansichten
Marco K.
Beiträge: 29
Themenstarter
(@marcokeller)
Eminent Member
Beigetreten: Vor 2 Monaten
[#10]

Hallo zusammen,

ich lerne seit 3 Monaten Portugiesisch und komme eigentlich ganz gut voran. Die Aussprache wird besser, Vokabeln bleiben hängen, aber diese verdammten Verb-Endungen bringen mich echt zur Verzweiflung.

Besondes ser und estar - ich kapier einfach nicht, wann ich was verwenden soll. Mein Lehrbuch erklärt das mit "permanenten" und "temporären" Zuständen, aber in der Praxis ist das doch viel komplizierter. Warum sagt man "Ela é professora" (sie ist Lehrerin) aber "Ela está cansada" (sie ist müde)? Beides könnte doch temporär sein? Eine Lehrerin kann den Job wechseln und müde ist man ja sowieso nur zeitweise.

Habt ihr einen Trick oder eine Eselsbrücke, die wirklich funktioniert? Diese ganzen Grammatikregeln verwirren mich nur noch mehr. Manchmal denke ich, ich sollte einfach auswendig lernen, aber das kann ja nicht die Lösung sein.

Ich übe täglich 30-45 Minuten, aber bei den Verben hängt es einfach. Andere Sachen wie Artikel oder Mehrzahl gehen mittlerweile ganz gut. Nur diese ser/estar Geschichte...

Wie habt ihr das hinbekommen? Gibt es vielleicht eine andere Herangehensweise als die Standard-Grammatikregeln?


Schlagwörter für Thema
3 Antworten
Marco K.
Beiträge: 9
(@marcok83)
Active Member
Beigetreten: Vor 2 Monaten

Hey MarcoKeller,

kenne das Problem nur zu gut! Bei mir hat's geklickt, als ich angefangen hab, ser als "Identität" und estar als "Zustand" zu sehen. Also nicht temporär/permanent, sondern: Was IST diese Person/Sache (ser) vs. wie ist sie gerade drauf (estar).

Ela é professora = Das ist ihre Identität, ihr Beruf definiert sie
Ela está cansada = Das ist ihr momentaner Zustand, sagt nix über ihre Identität aus

Bei Orten: O banco é na esquina (das ist die feste Position der Bank) vs. Eu estou no banco (ich befinde mich gerade dort).

Hab übrigens bei anderen Sprachen auch solche Hürden gehabt - beim Norwegischen waren's andere Fallen. Lass dich nicht entmutigen, das kommt mit der Zeit!

Ich hab da gute Erfahrungen gemacht mit einem Online-Kurs, der ser/estar wirklich systematisch erklärt - nicht nur die Regeln, sondern auch mit vielen praktischen Beispielen. Hat mir endlich den Knoten im Kopf gelöst, nachdem ich monatelang verzweifelt war. Portugiesisch Sprachkurs testen


Antwort
Thomas H.
Beiträge: 22
(@thomashoffmann)
Eminent Member
Beigetreten: Vor 2 Monaten

Lieber MarcoKeller,

aus meiner Erfahrung heraus kann ich Ihnen nur raten: Lassen Sie die Theorie erstmal beiseite und konzentrieren Sie sich aufs Hören und Nachsprechen. Ich habe damals mit 45 noch Französisch angefangen und hatte ähnliche Probleme mit der Grammatik.

Bei ser/estar hilft mir diese Regel: Wenn ich "sein" durch "sich befinden" ersetzen kann, nehme ich estar. Wenn nicht, dann ser. "Sie ist müde" → "Sie befindet sich in müdem Zustand" = estar. "Sie ist Lehrerin" → funktioniert nicht mit "sich befinden" = ser.

Mein Tipp: Schauen Sie portugiesische Serien mit Untertiteln und achten Sie bewusst auf ser/estar. Das Sprachgefühl entwickelt sich oft automatisch, auch wenn die Grammatikregeln noch nicht hundertprozentig sitzen. Geduld ist hier wirklich der Schlüssel.


Antwort
Markus S.
Beiträge: 21
(@vokabelexpress9)
Eminent Member
Beigetreten: Vor 2 Monaten

Oh ja, ser/estar ist echt gemein am Anfang! Hab bei Italienisch ähnliche Probleme gehabt mit essere/stare.

Mein Trick: Ich hab mir 'ne Liste mit den häufigsten Kombinationen gemacht und die einfach auswendig gelernt. Klingt doof, aber hat funktioniert. So Sachen wie "estar cansado", "ser médico", "estar em casa" usw.

Und dann hab ich versucht, immer Beispielsätze zu bilden statt nur die Regel zu lernen. Also nicht "estar für temporäre Zustände" sondern gleich "Hoje estou muito feliz" oder so.


Antwort
Teilen: