Benachrichtigungen
Alles löschen

Warum ist 'ui' im Niederländischen so schwer und welche Tricks helfen?

4 Beiträge
4 Benutzer
9 Reaktionen
58 Ansichten
Lisa K.
Beiträge: 23
Themenstarter
(@lisa29)
Eminent Member
Beigetreten: Vor 2 Monaten
[#5]

Hi zusammen,

ich lerne seit etwa 3 Monaten Niederländisch und komme eigentlich ganz gut voran, aber die Aussprache vom 'ui' bringt mich echt zur Verzweiflung! 😩

Wörter wie 'huis', 'buiten' oder 'fruit' - ich höre den Unterschied zu meiner eigenen Aussprache, aber irgendwie kriegs ich einfach nicht hin. Mein niederländischer Kollege meinte letztens, dass ich 'huis' wie 'hoes' ausspreche, aber für mich klingt das gleich?

Ich hab schon YouTube-Videos geschaut und versucht die Zunge anders zu halten, aber irgendwie ist da ein Knoten drin. Liegt das daran, dass wir Deutschen diesen Laut einfach nicht haben? Oder mache ich was grundsätzlich falsch?

Kennt ihr Tricks oder Übungen, die wirklich helfen? Vielleicht gibt es ja auch deutsche Wörter, die ähnlich klingen und mir als Eselsbrücke dienen können?

Danke schon mal für eure Hilfe!
Lisa


3 Antworten
Marcel K.
Beiträge: 22
(@vocabmaster34)
Eminent Member
Beigetreten: Vor 2 Monaten

Hey Lisa! Oh ja, das kenn ich nur zu gut. Bei mir hat's auch Monate gedauert, bis der 'ui' einigermaßen saß.

Mein Geheimtipp: Nimm dich beim Üben auf und vergleich mit Forvo oder anderen Aussprachequellen. Manchmal denkt man, man macht's richtig, aber hört dann den Unterschied erst bei der Aufnahme.

Was bei mir den Durchbruch gebracht hat: Ich hab angefangen mit Wörtern, wo das 'ui' weniger prominent ist - wie 'druif' oder 'stuif'. Da ist der Druck geringer und man kann sich langsam rantasten. Erst wenn das sitzt, zu den schweren Brocken wie 'buiten' und 'ruimte'.

Und falls es dich tröstet: Selbst nach Jahren ist mein 'ui' nicht perfekt, aber die Leute verstehen mich trotzdem problemlos!


Antwort
Andreas K.
Beiträge: 22
(@andreas82)
Eminent Member
Beigetreten: Vor 2 Monaten

Hi Lisa,

das 'ui' ist wirklich einer der kniffligsten Laute für uns Deutsche! Der Grund ist, dass dieser Diphthong tatsächlich in unserem Lautsystem nicht existiert.

Ein Trick, der mir damals geholfen hat: Versuch mal das deutsche 'äu' in 'Häuser' zu sagen, aber mach den ersten Teil viel dunkler und offener - fast wie ein 'a'. Also nicht 'äu' sondern eher 'au', aber dann schnell zu einem sehr geschlossenen 'ü' übergehend.

Was auch hilft: Üb erstmal nur den zweiten Teil - das 'i' am Ende ist eigentlich ein sehr geschlossenes 'ü'. Wenn du das isoliert hinkriegst, dann den ersten Teil (das offene 'u') davorsetzen.

Und ganz wichtig: Der Laut ist kürzer als man denkt! Nicht zu sehr dehnen, das macht's nur schwerer.


Antwort
Marcus K.
Beiträge: 16
(@polyglotskeptik)
Active Member
Beigetreten: Vor 2 Monaten

Also ich bin ja generell skeptisch bei diesen ganzen Aussprachetricks. Lautschrift lernen oder kann ich das auch ignorieren? - da hatte ich schon mal geschrieben, dass man sich manchmal zu verrückt macht.

Honest gesagt: Die meisten Niederländer verstehen dich auch mit unperfekter ui-Aussprache. Solange du nicht gerade Synchronsprecher werden willst, ist 'ne ungefähre Annäherung völlig ok. Konzentrier dich lieber auf Wortschatz und Grammatik - das bringt mehr.


Antwort