Hallo zusammen,
ich bin eigentlich hier eher Gast als Stammgast – mein Hauptfokus liegt seit Jahren auf Italienisch und Spanisch, da ich plane, dauerhaft nach Valencia zu ziehen und dort auch wirklich kochen und leben will, nicht nur Tourist sein. Durch meine Tandempartner habe ich gelernt, dass Lehrbuchsprache und echte Alltagssprache zwei völlig verschiedene Dinge sind. Mein Tandempartner in Sevilla sagt Sachen, die ich in keinem Lehrwerk je gesehen habe – und erst dadurch klinge ich halbwegs echt.
Jetzt habe ich beruflich zunehmend mit polnischen Kollegen zu tun und möchte zumindest auf einem Niveau ankommen, wo ich nicht wie ein wandelndes Wörterbuch klinge. Besonders interessiert mich: Welche Redewendungen, Floskeln oder umgangssprachlichen Ausdrücke benutzen Polen wirklich im Alltag – also Dinge, die man nicht in Duolingo findet?
Zum Beispiel kenne ich aus dem Spanischen so Sachen wie 'ya' als universelle Antwort auf alles, oder 'tío' als Anredeform unter Freunden. Gibt es sowas im Polnischen auch? Ausdrücke beim Essen, beim Begrüßen, wenn man sich verabschiedet, Dinge die man sagt wenn etwas schiefläuft?
Ich bin absoluter Anfänger was Polnisch betrifft, also gerne auch Kontext dazu warum etwas so gesagt wird. Danke schon mal!