Ich bin zwar kein Niederländisch-Sprecher, aber als jemand der sich seit Jahren mit Dialekten und Mundarten beschäftigt, kann ich eins sagen: Der Unterschied zwischen Standard-Niederländisch und den flämischen Dialekten ist nicht zu unterschätzen. Das ist wie wenn ein Hannoveraner zum ersten Mal echtes Bayerisch hört.
Aber – und das ist entscheidend – Standardsprache lernt man zuerst, Dialekt kommt durch Kontakt. Das war schon immer so, bei jeder Sprache. Ihre Verwandten in Gent werden sich sehr über jeden Versuch freuen, und die passen sich im Gespräch mit Fremden auch automatisch etwas ans Standardflämische an.
Was mich bei solchen Fragen immer etwas stört: die Leute machen sich oft zu viele Gedanken über die 'richtige' Variante bevor sie überhaupt anfangen. Fangen Sie einfach an, Frau K. Der Rest ergibt sich.
Kann den anderen hier nur zustimmen. Standard-Niederländisch ist die Basis – in Belgien genauso wie in den Niederlanden. Ich hab mich viel mit Lernmaterialien beschäftigt (zuletzt eher für Deutsch, aber das Prinzip ist das gleiche) und man findet für 'reines Flämisch' als Lernsprache wirklich kaum was Brauchbares auf Anfängerstufe.
Ein kleiner konkreter Hinweis noch: Duolingo hat Niederländisch und das ist tatsächlich ganz solider Einstieg für Absolute-Anfänger. Kombnier das mit ein paar YouTube-Kanälen und du hast ne gute Grundlage für deinen Belgien-Besuch nächstes Jahr. Bis dahin hast du locker ein Jahr Zeit, das ist realistisch für Alltagskommunikation.